“Quod licet bovi, non licet Bon Jovi” (if a cow can do it, doesn’t mean Bon Jovi can)

Moo Cow
Moo Cow
another one from my poetry inspired by latin phrases —
found this phrase on a website…wrote this silly poem,
which really has nothing to do with bon jovi
“Quod licet bovi, non licet Bon Jovi”  (if a cow can do it, doesn’t mean Bon Jovi can)
the blinding hot disc
high in the sky
shoots fire on my back,
like the red-hot iron
that singed your name on my flesh

 

man, you say you own me —
but what are you without me?
can you match the load i pull?
can you match my pleasure
in carrying your load?

 

day after day, i pull for you
i give you milk for free
i give you children, without complaint
I give you large, watery dark eyes
i let you whip me —

 

well, i might just be a cow
but you’re nothin’ but a jack ass —
livin’ on a prayer
on a big john deere, ridin’
like a halfway cowboy
~nan lehnert

Advertisements

2 thoughts on ““Quod licet bovi, non licet Bon Jovi” (if a cow can do it, doesn’t mean Bon Jovi can)

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s